5. 8. 2015.

Dimenzije značenja

Zbornik radova

Uredio: Branimir Belaj

Zagreb, 2015.

348 str. | 17×24 cm | meki uvez

ISBN 978-953-175-561-0

Pored redovitih zbornika koji sadrže pisane inačice gostujućih predavača s godišnjih seminara Zagrebačka slavistička škola od 2010. godine potiče i objavljivanje posebnih uredničkih zbornika posvećenih književnoj problematici, a ove se godine prvi put pojavljuje i urednički zbornik posvećen jezičnim pitanjima. Zbornik radova Dimenzije značenja smješten je u tematski okvir kognitivne lingvistike i obuhvaća trinaest znanstvenih radova autora iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine i Makedonije te jedan prikaz knjige. U zborniku je zastupljeno nekoliko kognitivnolingvističkih teorijskih potpravaca, od konstrukcijskih modela, osobito kognitivne gramatike, preko teorije konceptualne integracije i konceptualne metafore i metonimije pa do analize diskursa, a i tematski je također vrlo širok. Radovi Marija Brdara, Ide Raffaelli, Gabrijele Buljan, Mateusza-Milana Stanojevića i Darka Matovca posvećeni su pitanjima tvorbe riječi i leksičke semantike iz sinkronijske i dijakronijske perspektive; različitim morfosintaktičkim pitanjima bave se Maja Brala Vukanović i Mihaela Matešić, Eleni Bužarovska i Ljiljana Mitkovska, Barbara Kerovec, Goran Tanacković Faletar i Irena Zovko Dinković; politički diskurs zastupljen je u radovima Sanje Berberović i Nihade Delibegović Džanić te Tanje Gradečak-Erdeljić i Ivane Moritz; translatološkim se pitanjima bavi Goran Schmidt, a Ivo Pranjković napisao je prikaz knjige Branimira Belaja i Gorana Tanackovića Faletara. Najiskrenije zahvaljujem svim autorima koji su se odazvali pozivu za sudjelovanje u ovom zborniku i tako svojim prilozima doprinijeli daljnjoj promociji kognitivne lingvistike u Hrvatskoj, ali i šire.

Sadržaj

Predgovor (Branimir Belaj)

I. Znanstveni radovi

  • Sanja Berberović, Nihada Delibegović Džanić
    Bitno je biti...? – Teorija konceptualne integracije i internetski politički memovi
  • Maja Brala-Vukanović, Mihaela Matešić
    Croatian ‘pointing words’: Where body, cognition, language, context and culture meet
  • Mario Brdar
    On iconicity in word-formation: The case of embellished clippings in English “Down Under” and their counterparts in other languages
  • Gabrijela Buljan
    Polysemy within multifunctionality. On the locative meanings of the Croatian suffix -(j)ar(a)
  • Tanja Gradečak-Erdeljić, Ivana Moritz
    Vladari jezikom i jezik kao vladar
  • Barbara Kerovec
    K i ka: alomorfi ili različiti prijedlozi?
  • Darko Matovac
    Značenjski opis glagolskog prefiksa s- u hrvatskom jeziku
  • Liljana Mitkovska, Eleni Bužarovska
    Variation in clausal complementation: Macedonian and Bulgarian
    predicates ‘hope’ and ‘believe’
  • Ida Raffaelli
    Morfosemantička struktura hrvatskoga korijena kusiz dijakronijske perspektive
  • Goran Schmidt
    Applying Conceptual Metaphor Theory in cross-linguistic and translation research
  • Mateusz-Milan Stanojević
    Motivacija antonimnog para pridjeva dubok – plitakiskustvenim okvirom
  • Goran Tanacković Faletar
    O funkciji inicijalne pokazne zamjenice to u konstrukcijama s egzistencijalnim glagolima biti i imati
  • Irena Zovko Dinković
    Ekspletivna negacija u hrvatskome

II. Prikaz knjige

  • Ivo Pranjković
    Branimir Belaj i Goran Tanacković Faletar: Kognitivna gramatika hrvatskoga jezika, Knjiga prva, Imenska sintagma i sintaksa padeža, Disput, Zagreb, 2014.